Biura podruży warszwa

Widzisz wiadomości znalezione dla frazy: Biura podruży warszwa




Temat: "Czyszczenie" Grecji przed Olimpiadą
"Czyszczenie" Grecji przed Olimpiadą
Apel do olimpijczyków i wszystkich ludzi dobrej woli o nagłośnienie sprawy
okrutnego trucia tysięcy psów.

Organizacja "W Obronie Zwierząt" (In Defense of Animals) potępia okrutne
otrucie 50.000 bezdomnych psów przed Igrzyskami Olimpijskimi w Atenach.

Organizacja "W Obronie Zwierząt" ostro potępia zaplanowane, niehumanitarne
otrucie tysięcy bezdomnych psów w Atenach.
Szacuje się, że około 80% z 30 - 50 tysięcy wałęsających się i bezdomnych
ateńskich psów zostało otrutych w ciągu ostatniego roku by "oczyścić" miasto
przed ceremonią otwarcia letnich Igrzysk Olimpijskich 13 sierpnia 2004.

Wygłodniałe psy były karmione pożywieniem zawierającym truciznę używaną do
usmiercania szczurów, powodującą trwające całymi dniami i bardzo bolesna
umieranie.

Zabijanie zwierząt nie jest sportem olimpijskim - stwierdził Elliot Katz,
założyciel mającej siedzibę w Mill Valley w Kaliforni organizacji "W Obronie
Zwierząt" - i nie można pozwolić by Ateny kontynuowały ten okrutny proceder.
Tego rodzaju metody kontroli populacji bezdomnych psów uzywane współczesnie w
Grecji są nie do zaakceptowania.

Otrucie tysięcy psów stoi w sprzeczności z wartosciami i ideałami jakie
reprezentują igrzyska olimpijskie i rzuca cień na pozytywny obraz ateńskich
igrzysk.

Apelujemy do wszystkich wrażliwych na cierpienie zwierząt sportowców oraz
wszystkich innych osób, by wyrażali głośny sprzeciw oraz unikali Grecji jako
celu swoich podróży do czasu zaniechania tak haniebnych praktyk.

Wstrząsające nagranie video wykonane przez organizacje Welfare for Animals
Global, Welfare Animals Grece, grupę obrońców zwierząt z Nowego Jorku, jest
dostępne pod adresem: www.ua4a.org/Greece.mov (cierpliwosci bardzo
długo się ładuje)
(uwaga ! By obejrzeć film musisz posiadać zainstalowany program QuickTime
www.apple.com/quicktime/download/)
Zachęcamy do skontaktowania się z Ambasadą Grecji w Polsce i innymi
wymienionymi poniżej osobami i zażądania od nich natychmiastowego
zaprzestania przez grecki rząd tych karygodnych praktyk:

Napisz apel o zaprzestanie trucia psów do poniższych osób i instytucji:

AMBASADA GRECJI W WARSZAWIE
ul. Górnośląska 35
00-432 Warszawa
Centralna: (+48 22) 6229460
Fax: (+48 22) 6229464
E-mail: embassy@greece.pl
Godziny urzędowania: 09.00 - 16.30

Biuro Konsularne
ul. Górnośląska 35
00-432 Warszawa
Tel: (+48 22) 6229462
Fax: (+48 22) 6229463
E-mail: consul@greece.pl
Godziny urzędowania: 09.30 - 13.00

Biuro Prasowe
ul. Bagatela 11/6
00-585 Warszawa
Tel: (+48 22) 849 37 77, 646 82 60
Fax: (+48 22) 849 38 11
E-mail: grpress@post.pl
Godziny urzędowania: 09.00 - 16.30

Minister Rolnictwa
Alexandros Kontos
ax2u050@minagric.gr

Minister Turystyki
Dimitris Avramopoulos
dimavra@otenet.gr

Ministry Spraw Zagranicznych
Petros Molyviatis
mfa@mfa.gr

Ambasador Grecji w USA
George Savvaides
evie@greekembassy.org






Temat: Zgroza - Nie ma pieniędzy na leczenie dzieci...
Dwoje iracki dzieci jest już w Polsce

(PAP) 04-09-2003, ostatnia aktualizacja 04-09-2003 06:25

4.9.Warszawa (PAP) - Dwoje irackich dzieci - 4,5-letnia dziewczynka Iman i 12-
letni chłopak - Hassan przyleciało do Polski na leczenie

Razem z rządową delegacją, która wróciła samolotem z Iraku po uroczystości
przekazania dowództwa w polskiej strefie odpowiedzialności, przylecieli też
dziennikarze i korespondent PAP Jakub Borowski

W czwartek przed piątą rano samolot wylądował na warszawskim Okęciu

Dyrektor Polskiej Misji Medycznej dr Ewa Lipska powiedziała, że dzieci są po
podróży w dobrym stanie. "Jednak Hassan w Iraku był już tak wycieńczony, że
gdyby spędził jeszcze kilka dni w szpitalu umarłby" - powiedziała Lipska
dziennikarzom

Iman i Hassan byli w szpitalu w Basrze, skąd zostały przetransportowane
helikopterem do Kuwejtu. Z Iman do Polski przyleciała jej mama Kadmea.
Dziewczynka trafi do Centrum Zdrowia Dziecka. Matka będzie z nią w szpitalu,
później zajmą się nią podczas pobytu w naszym kraju członkowie Stowarzyszenia
Irakijczyków w Polsce

Razem z Hassanem przyleciał jego ponad 30-letni brat Salem

Polska rodzina, pochodzenia irackiego, z Krakowa, zadeklarowała, że się nim
zajmie

Iman Majid Yaheah Al-Kaphagy, (ur. 1 marca 1999 r.) ma poważną wadę serca i
wymaga leczenia operacyjnego. W Centrum Zdrowia Dziecka w Warszawie zajmie się
nią zespół lekarzy pod kierownictwem prof. Bogdana Maruszewskiego

Hassan Farhan Abod Al-Hacham, (ur. 16 stycznia 1991 r.), został ranny w wyniku
wybuchu bomby w ostatnich dniach bombardowań

Obrażenia jamy brzusznej, pośladków i nóg wymagają przeprowadzenia operacji
rekonstrukcyjnych oraz wielomiesięcznej rehabilitacji

Leczeniem Hassana zajmą się lekarze z Uniwersyteckiego Szpitala Dziecięcego w
Krakowie, pod kierownictwem dr hab. Jacka Puchały

Polska Misja Medyczna apeluje o wpłaty na leczenie dzieci w Polsce. "musimy
zebrać pieniądze na leki, zabiegi operacyjne i drobny sprzęt medyczny, który
zużywa się przy leczeniu" - mówiła Lipska. Lekarze z obu szpitali podjęli się
wykonać swą pracę nieodpłatnie

Dyrektor PMM podziękowała Amerykanom, którzy zapewnili dzieciom pobyt w
szpitali w Iraku i przetransportowali je do Kuwejtu i polskiemu Ministerstwu
Obrony Narodowej, które zapewniło transport do kraju

Listę osób w Iraku, które potrzebują leczenia za granicą utworzyła
międzynarodowa organizacja do spraw migracji - agenda ONZ. Polska jest 4 krajem
w Europie po Niemczech, Austrii i Grecji, które przyjmuje osoby wymagające
leczenia. Na świecie czynią to również m.in. Stany Zjednoczone, Emiraty
Arabskie, Bahrajn i Arabia Saudyjska

Dzieci miały przylecieć do Polski transportem wojskowym w drugiej połowie
sierpnia. Jednak okazało się to niemożliwe

Następną datę wyznaczono na więc na 27 sierpnia. Wtedy dzieci miały przylecieć
pierwszym rejsem LOT-u z Basry do Warszawy. Ze względów bezpieczeństwa - wbrew
wcześniejszym zapowiedziom - nie uruchomiono dotychczas połączeń z Irakiem

Polska Misja Medyczna jest stowarzyszeniem, które zrzesza profesjonalistów
medycznych, tzn. lekarzy, ratowników i pielęgniarki. PMM oferuje sponsorom
umieszczenie ich logo na swoim szpitalu. Wpłat można dokonywać na konto Misji w
Banku Pekao SA III O/Kraków filia 8, rachunek nr 10701193-459811-2221-0100

Do kraju powrócił nasz dziennikarz Jakub Borowski, który towarzyszył polskiemu
wojsku w pierwszych tygodniach pracy w Iraku. Zastąpił go na Krzysztof Konopka -
na co dzień katowicki korespondent PAP

W środę w amfiteatrze pod Obozem Babilon niedaleko miasta Hilla odbyła się
uroczystość przekazania czterech z pięciu prowincji strefy środkowo-południowej
w Iraku wielonarodowej dywizji pod dowództwem gen. Andrzeja Tyszkiewicza

W uroczystości brali udział m.in. dowódca sił koalicyjnych w Iraku gen. Ricardo
Sanchez, ministrowie obrony Polski i Ukrainy, Jerzy Szmajdziński i Jewhen
Marczuk oraz szef Biura Bezpieczeństwa Narodowego Marek Siwiec. (PAP) ago/saw/

Sa wiec chyba jakies pieniasze, skoro, jestesmy czwartym krajem w Europie.
Nie mam nic przeciw pomocy dzieciom irackim tak ciezko doswiadczonym jak ten
chlopiec, ale , co z naszymi dziecmi?
Pozdrawiam troche smutno





Temat: słownik elektroniczny?
Zaproponowalbym jeszcze inne rozwiazanie - jezeli to ma byc cos tak niewielkich
rozmiarow, kup pocket pc lub palma. Nawet za 100-200 zl mozesz kupic urzadzenie
z palmOS, wystarczy nawet jakies z czarnobialym ekranem (np starszy model sony
clie z 16 odcieniami szarosci)- jest na niego troche darmowych slownikow
(rowniez z synteza mowy poszczegolnych znakow - nie brzmi to ciekawie ale
pozwala sie zorientowac jak je prawidlowo wymawiac). Chinskie znaczki mozesz
rysowac bezposrednio na ekranie rysikiem lub wprowadzac na wirtualnej
klawiaturze np w pinyin (polecam cos z "cjk" w nazwie - z fajnym patentem,
chcac napisac 对不起, nie musisz wklepywac calego "dui bu qi" - wystarczy "dbq"
i odpowiednie znaki pojawiaja sie na ekranie - troche jak w np pc'towym NJStar
Communicator). Podobnie jest z innymi wyrazami lub nawet calymi zwrotami
skladajacymi sie z kilku hieroglifow (mozna je nawet samemu dodawac). Pamietam
tez ze byl na palma bardzo ciekawy slownik "Oxford Concise English & Chinese" ,
gdzie dodatkowo mozna wprowadzac znaki za pomoca "radykalow" (niestety ten juz
platny - cos ok 60$). Jest to jednoczesnie dobry organizer, a takze urzadzenie
przydatne np do czytania ksiazek (jog rox), mozna tez wrzucic program
telewizyjny, newsy z netu czy rozklady jazdy komunikacji miejskiej i wiele
innych ciekawych rzeczy. Sam korzystam teraz z pocket pc - Qteq'a s110 i mimo
2,8" ekranu jest on dosc dobry zarowno jako telefon jak i maly przenosny
komputer. Przyzwoity uzywany pocket pc kupisz juz za ok 500 zl. Na pocketa tez
znajdziesz darmowe slowniki, np. mdict z duza iloscia baz danych slownikow, z
niesmiertelnym cdict na czele - mozna je nawet chyba konwertowac z innych
platform - jezeli potrzebne sa nam jakies slowniki specjalistyczne. Co do
platnych programow, nie sa przesadnie drogie a ciesza, przewaznie tez mozesz je
sobie wczesniej wyprobowac (Uparci znajda zawsze wersje sprawne inaczej za
free). Za jakies 50$ kupisz dobry slownik z H&H Soft - slowa po chinsku wymawia
PRAWDZIWA lektorka, nie zadne syntetyczne G. z ciekawostek - w pierwszej edycji
tego slownika znalazlem nawet nazwe swojego miasta po chinsku (i wcale nie byla
to Warszawa) - niestety w 3 edycji Szczecin zniknal z map slownikowego
mikroswiata, ale za to sam soft zmienil sie ze slownika chinsko-angielskiego w
dwukierunkowy wiec jakos to przezylem. Ma tez on inna ciekawa funkcje -
"Study"; jezeli trudno ci zapamietac ci jakis wyraz, dodajesz go do "study" i
potem w wolnych chwilach zakuwasz. Jedyny minus - brak mozliwosci powiekszenia
hieroglifu (ja przynajmniej nie znalazlem takiej funkcji), przez co zlozone
znaki - zwlaszcza tradycyjne moga wygladac nieczytelnie - byc moze wystarczy
jakas zamiana czcionek zeby rozwiazac ten problem - nie wiem (Ja wtedy
korzystam z Partner Dictionary - tam nie ma problemu z ustawieniem wielkosci
znaku). Przydalo by sie jeszcze zainwestowac w Monster Chinese - ok 40$ - ale
ma duzo metod wprowadzania znakow - w tym niezle rozpoznaje recznie wprowadzane
hieroglify (pisane rysikiem po ekranie) - zarowno uproszczone jak i tradycyjne,
pinyin dziala "tylko" poprawnie ale nie znalazlem tu mozliwosci wprowadzania
skrotow (jak we wspominanym cjk na palma - tego mi najbardziej na pockecie
brakuje - no moze jeszcze inteligentnego rezydentnego slownika angielsko-
polskiego). Niezle programy do nauki znakow kupisz np od Declan'a - "redwrite
chinese", slownik (niestety okrojony nieco w stosunku do wersji PC), "chinese
flashcards", to kolejno wydatek rzedu 16,16 i 32$, ale warto zainwestowac. Za 25
$ mozna kupic King Hanzi - tez swietne narzedzie do nauki pisania chinskich
znaczkow, ktory umozliwia zapamietywanie wlasciwej kolejnosci stawiania kresek
w hieroglifie - minusem, przynajmniej dla mnie jest mala baza tesujaca znaki
(niektorych, zwlaszcza tych nie wystepujacych w Practical Chinese Readerze, nie
jest w stanie sprawdzic - no i wystarczy prawidlowo pociagnac kreske ale w
roznych miejscach i nie zasygnalizuje bledu - jak na produkt za 25$ moglby byc
bardziej dopracowany - ale i tak bardzo sie przydaje - zawsze mozna oszczedzic
pare drzew :-) Obecne sa tez rozne wersje rozmowek chinskich (pamietam nawet
takie, w ktorych powtarza sie uslyszane zwroty a program sprawdzal czy
wypowiadasz je wlasciwie - dziala to tak sobie, ale zawsze to jakis plus. Do
tego dorzucasz jakas bycza karte pamieci, wrzucasz z 50 godzin lekcji pimsleur
chinese, pare filmikow z jackie chanem i jakas muze z HK, cos do poczytania, i
jestes gotowy do podrozy. Uwazam to za lepsze rozwiazanie od hardware'owych
slownikow firmy ectac'o (nb. wydaja one tez software na pocketa), w jednym
malym urzadzeniu mozna miec slownik, ksiazke, film, muzyke, telefon, dyktafon,
internet, nawigacje satelitarna, biuro - i to wszystko w jednej niewielkiej
kieszeni.
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • osy.pev.pl



  • Strona 4 z 4 • Wyszukiwarka znalazła 176 rezultatów • 1, 2, 3, 4
    Archiwum
    Powered by wordpress | Theme: simpletex